Театр драмы имени М.Ю. Лермонтова (Абакан) реализует проект по тифлокомментированию, который позволит людям с ограниченными возможностями по зрению получить полноценное удовольствие от посещения спектаклей.
Как сообщает Министерство культуры Хакасии, первый спектакль с тифлокомментированием состоялся 16 декабря.
- Музыкальную комедию «Женитьба Бальзаминова» (12+) посетили зрители с ограниченными возможностями по зрению. Переда началом спектакля тифлокомментатор Светлана Никель рассказала гостям, о том, как будет проходить сам процесс комментирования. Таких специалистов как она в России работает всего около 20 человек. Светлана готовит комментарии к спектаклям и помогает незрячим людям более полно воспринимать театральные постановки: рассказывает о декорациях, описывает героев и действие на сцене, - рассказывают в минкульте.
После спектакля впечатленные гости поделились своими эмоциями:
Надежда: «Большое спасибо за тифлоперевод. Спектакль чудесный. Очень понравилось, хочется почаще сюда приходить».
Татьяна: «Спасибо, что теперь есть такой перевод, он помогает понимать, что происходит на сцене. Спектакль интересный, я очень довольна».
Алексей: «Впечатления только положительные, замечательно, что теперь в театре есть тифлокомментирование».
- Мы верим, что искусство должно быть доступным каждому, и надеемся, что нововведение в виде тифлокомментирования сделает театральные постановки ещё более доступными и привлекательными для зрителя, - отмечают в министерстве.
Подробная афиша мероприятий на сайте театра https://clck.ru/33Yvt5.